Among The government of the Republic of India,
The Government of the Federative Republic of Brazil
The Government of the Republic of South Africa
For Co-operation in the Field of Tourism under IBSA
The Government of the Republic of India, The Government of the Federative Republic of Brazil and The Government of the Republic of South Africa (hereinafter referred to as "the Parties)-
Aiming to take into account strengthening the good relations between themselves; and
Promoting cooperation in the areas of tourism under IBSA for economic development and to foster better understanding, goodwill and friendship between their people
Have agreed as follows:
The Parties shall pay attention to the expansion of tourism relations with a view to understand and appreciate each other's history, culture and way of life.
The Government of the Republic of India shall designate the Ministry of Tourism, the Government of the Federative Republic of Brazil shall designate Ministry of Tourism and the Government of the Republic of South Africa shall designate Department of Environmental Affairs and Tourism, as their executing agencies to be responsible for all matters relating to the implementation of this Agreement.
The Parties shall encourage, in accordance with their respective national legislations, co-operation between their official tourist bodies and other counterpart organizations. Such co-operation would include the exchange of information, development of joint promotional activities and the exchange of experts and employees from the tourist areas.
The Parties shall encourage and promote co-operation between the private stakeholders in their respective countries in accordance with laws and regulations in force in each country for the development of tourism sector.
The Parties shall endeavor to participate in travel and tourism fairs held in each other's country to showcase the tourism products to further develop tourist traffic between IBSA countries.
The Parties shall seek, in accordance with their respective national legislations, to facilitate the importing and exporting of documents, publicity materials, films, exhibition materials etc. regarding the promotion of tourism. The above mentioned materials will be exempt from customs duty to the extent provided for by the internal laws of the country into which the said materials are imported.
The Parties shall promote reciprocal visits of media representatives, travel agents and tourism operators, with the aim to create awareness about tourist attractions in each others' countries.
The Parties shall promote and encourage human resource development in tourism and travel related industries through exchange programmes between educational institutions by way of exchanging information on teaching modules and curriculum.
The Parties shall encourage the holding of, and the participation by, their nationals in conventions, conferences, exhibitions, symposiums and similar international gatherings in each other's country as a tool to promote tourism among IBSA countries
The Parties shall endeavor to simplify the travel procedure in accordance with the laws and regulations in force in their countries, to further develop tourist flow among IBSA countries.
The Parties agree that provisions of this Agreement would apply only to cooperation under IBSA and would not affect any bilateral agreements reached between parties
The subjects pertaining to tourism as well as the results attained by means of mutual co-operation shall be discussed in IBSA Trilateral Commission Meetings Working Groups by representatives of their respective official tourist bodies /organizations.
Subject to domestic laws and regulations, the Parties shall endeavor to pursue a common approach with regard to the activities of the World Tourism Organization (UNWTO), including the implementation of the Global Code of Ethics in Tourism . Similar efforts shall also be made in other relevant multilateral fora or organizations which deal with tourism.
1. This Agreement shall enter into force on the date which each Party has notified the other in writing through the diplomatic channel of its compliance with the constitutional requirements necessary for the, implementation thereof. The date of entry into force shall be the date of last notification.
2. This Agreement shall remain in force for a period of five years and shall be extended automatically for successive five year periods, unless terminated, through the appropriate diplomatic channel, upon a written three-month previous notice by a Party to other Parties.
3. This Agreement may also be revised, amended or supplemented by the Parties, upon mutual consent and through diplomat channels, and all amendments to it shall enter into force on the date the official reply, notice has been received .
4. Disputes amendments concerning interpretation and application of
or to this Agreement shall be settled through diplomatic channel.
Done at New Delhi on 15 October 2008 in three originals, each in Hindi, English and Portuguese, all texts being equally authentic. In case of any divergence in interpretation, the English text shall prevail.
FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA
FOR THE GOVERNMENT OF THE FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL
FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA